ぱすぽ☆ (PASSPO) – じゃあね… (Jaa ne…)

じゃあね…
Natsumi | Yukimi | Naomi | Kaho | Ai | Shiori | Sako | Makoto | Mio | Anna
→ PASSPO fan site ←
歌詞

yuuhi ga shizumu sakamichi kara
zenryoku kimi ni sugu ni oitsuki takute
kousa suru shisen kodou ga hibiku
sekai wa kimi iro ni somaru

tomaru toki to yurari yureru omoi
“jaa ne…” sore de nanka kyou wa shiawase

kimi ga suki tte koto ga
kotoba ni naranai kurai
kimi dake datte omoeru
sonna natsu no houkago ni
Just my dream

natsu sora no shita kimi no koe to
kokoro no naka ni hibiku hitotsu no kotoba
“jikan yo tomare” sonna koe wa
hikouki gumo ni kiete itta

“yume de aeru?” awai kitai yosou
sore ga kanau? kangaeta dake de shiawase

kimi ga suki tte koto ga
jibun demo fushigi na kurai
kimi ni muchuu tte omoeru
sonna natsu no houkago no
Just my dream

naname hidari kara nozokikomu egao
motto (motto) zutto (zutto)
kono kyori naku nareba ii no ni na

kimi ga suki tte koto wa
kore kara mo kitto kawaranai yo
kimi ga suki tte chikaeru
sore wa kitto ima dake no himitsu da yo

kimi ga suki tte koto ga
kotoba ni naranai kurai
kimi dake datte omoeru
sonna natsu no houkago ni
“shiwase” tte koto kanjiteru
“jaa ne…” ashita aeru yo ne
Just my dream

~

Romanized lyrics by me!
So if you take these lyrics, please credit me here!

~

Translation:

The sun goes down behind the hill, I want to run at full speed and catch up to you now
Our eyes meet, I can hear my heart, my world turns the colour of you

Time stops, my love dances
“See ya…” That makes today a happy day for me

There are no words to describe how much I love you
There really is nobody but you
Just my dream on this summer afternoon after school

Under the summer sky, your voice and those two words echoed through my heart
I said “let time stop” but it got lost in the jet trails

Will I see you in my dreams? A vague, hopeful prediction
Will it happen? Just thinking about it makes me happy

Even I don’t understand how I can love you this much
I really am crazy about you
Just my dream on this summer afternoon after school

You smile from in front and to my left
If only I could close this distance between us more (more) completely (completely)

My love for you will surely never change
I swear that I love you
That’s a secret just for now

There are no words to describe how much I love you
There really is nobody but you
On this summer afternoon after school
I feel so happy
“See ya…” I’ll see you tomorrow, just my dream

Translation Credits: Kiwi-Musume

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: